关注

@blanc67 @reading 等等,原话是【后来他“死了”,他那淡淡的形象也就消失,仿佛水消失在水中。】这样吧……
我这边用了王永年译本。不过博尔赫斯本人没直接说过“我死了,就像水消失在水中”这样的话?
他只在《另一次死亡》里提到了我刚才引用的『后来他“死了”,他那淡淡的形象也就消失,仿佛水消失在水中。』这段话。

@secretgoldfish 感谢纠正!我是某天看到有人发就黏贴下来了,可能是其他地方提到或者是误传了。因为您的补充很详细,我就先保留这条——这样也可以看到评论嘛,再次感谢!

@blanc67 能看到评论 不过最好还是在网页版更正一下比较好 因为已经有转发出去的了
现在毛象可以网页改原文了 手机版即可

@secretgoldfish _(:зゝ∠)_我所在实例不能编辑原文不然我早就编辑了,就只能删除重发。能看到评论我觉得就没问题了——因为我本来也就是自己存下摘抄其实。总之感谢!

登录以加入对话
O3O

欢迎来到o3o/嘟站!这是一个泛话题社区,无论你的兴趣点是什么,你都可以自由地通过发布“嘟嘟”来吐槽一切、摸鱼扯皮。本社区由加拿大O3O.CA运营,我们相信由社会组织运营基本通讯软件和设施是必要的,它们不应被控制在大型企业和政府手中。