#读过 《Nel girone dei bestemmiatori》Alberto Prunetti,我的评分:★★☆☆☆
为了书中的人(例如作者的工人父亲,甚至作者本人当他作为工人的儿子而不是本书作者存在的时候)我愿意给三星,但写得实在太廉价了(正如廉价商品往往意味着供应链各环节更严重的剥削,廉价的工人写作也可能是对劳动阶级更严重的遮蔽)。戏仿神曲的各段落,出自一个托斯卡纳人之手,尤其令人烦躁,因为一旦失去了对语言的敏感和诚实,托斯卡纳方言和但丁或薄伽丘的关系并不会比春晚小品的东北话更接近些。(当作者忘记了他的文体只顾得上讲清楚某件事的时候,读起来反而要好得多,令人焦躁的就是好像作者完全不在乎这一点。)迪诺·里西说他看莫莱蒂演戏的时候总是想冲他喊:往边上让让,你挡着我看电影了。现在我才明白了这句话,因为我也想对作者说,往边上让让吧,你把你爸都挡住了。但是电影被挡住只是艺术受了损害,而挡住一位已经不能说话的工人则是不道德的。